top of page

Cirebon Buto Bajang keris, kris hilt – deder, ukiran, handle – Cirebon abad 18-19 (18-19th century) – Depicting Buto Bajang – Heavy finely decorated selut of mamas (silver alloy).

(Article number: 2524)

Scroll naar beneden voor Nederlands.

 

This antique and beautiful Cirebon Buto Bajang hilt dates from the Cirebon abad 18-19 (18-19th century).

 

The hilt is beautifully carved with much detail. It is placed on a heavy Cirebon selut with fine decorations, made of mamas (silver alloy).

 

The story of Buto Bajang:

Sukrasana, the second son of Maharesi Suwandagni at the Ardi Sekar padhepokan. He was ugly, like a giant but dwarfed, people called him buto bajang. His older brother, Sumantri, on the other hand, was good-looking, intelligent and powerful.

Despite his high knowledge and the title of maharesi, Suwandagni was still immersed in worldliness. His inner eyes were blind and could only see things from the physical, external form. He was ashamed to have an ugly child and threw Sukrasana into the forest. Sukrasana was not disappointed. He still loves his family wholeheartedly. He considered every bad behavior of his family as a form of their love to train his body and mind. The more he was treated badly, the gentler and loving his heart became. Every time he was hurt, he did not hold a grudge, it just made him more convinced that life must protect and love not hurt.

The sincerity of Sukrasana's heart fascinated the entire forest, even the sky bowed in respect. Sukrasana is a true holy soul. His longing for his beloved family and brother made Sukrasana go in search of Sumatri. He finally met Sumatri who was in trouble because he could not fulfill Prabu Arjunasasrabahu's request to move the Sriwedari garden from heaven to earth.

Sukrasana then went to khayanga, faced Bhatara Wisnu and asked permission to move the Sriwedari garden. Khayangan, who had long been fascinated by the sincerity of Sukrasana's love, could not refuse the request. Finally, Buto Bajang managed to carry the Sriwedari garden and bring it to earth. Sumantri was very happy. He could fulfill the duty of Prabu Arjunasasrabahu and would get a high position. But he was ashamed to have such an ugly brother, worried if the palace dwellers would laugh at him, worried if the king canceled the gift for him. He then banished Sukrasana. The universe was stunned... Ah... Sumantri, it turns out that your attitude is not so different from your father. Easily dazzled by the worldly to numb, blind heart. Sukrasana who wanted to always be close to his brother was not willing to leave. Sumantri pulled out the chakra heirloom and shot it to scare his younger brother. Panic made Sumantri's hands tremble and the chakra was released through Sukrasana's neck. Buto Bajang dies at the hands of the brother he loves. Surêm surêm diwangkara kingkin , lir manguswa kang layon. . .

The earth and sky cried. All the inhabitants of heaven mourned. They flocked to fetch Sukrasana. Oh... Sukrasana... you are too holy to be in the world. Your place is the throne in swagaloka teaching the gods and the entire universe about love and sincerity.

 

Measurements:

Height: 9,7cm (including selut)

 

Cirebon Buto Bajang keris, kris greep - deder, ukiran, handle - Cirebon abad 18-19 (18-19de eeuw) - Voorstelling van Buto Bajang - Zware fijn versierde selut van mamas (zilverlegering).

 

Deze antieke en prachtige Cirebon Buto Bajang greep dateert uit de Cirebon abad 18-19 (18-19e eeuw).

 

De greep is prachtig gesneden met veel detail. Het is geplaatst op een zware Cirebon selut met fijne versieringen, gemaakt van mamas (zilverlegering).

 

Het verhaal van Buto Bajang:

Sukrasana, de tweede zoon van Maharesi Suwandagni bij de Ardi Sekar padhepokan. Hij was lelijk, als een reus maar dwergachtig, de mensen noemden hem buto bajang. Zijn oudere broer Sumantri daarentegen zag er goed uit, was intelligent en machtig.

Ondanks zijn hoge kennis en de titel van maharesi, was Suwandagni nog steeds ondergedompeld in wereldsheid. Zijn innerlijke ogen waren blind en konden alleen dingen zien vanuit de fysieke, uiterlijke vorm. Hij schaamde zich voor het feit dat hij een lelijk kind had en gooide Sukrasana het bos in. Sukrasana was niet teleurgesteld. Hij houdt nog steeds hartstochtelijk van zijn familie. Hij beschouwde elk slecht gedrag van zijn familie als een vorm van hun liefde om zijn lichaam en geest te trainen. Hoe meer hij slecht behandeld werd, hoe zachter en liefdevoller zijn hart werd. Elke keer dat hij gekwetst werd, koesterde hij geen wrok, het maakte hem er alleen maar meer van overtuigd dat het leven moet beschermen en liefhebben en niet kwetsen.

De oprechtheid van Sukrasana's hart fascineerde het hele bos, zelfs de hemel boog in respect. Sukrasana is een ware heilige ziel. Zijn verlangen naar zijn geliefde familie en broer deed Sukrasana op zoek gaan naar Sumatri. Uiteindelijk ontmoette hij Sumatri die in de problemen zat omdat hij niet kon voldoen aan het verzoek van Prabu Arjunasasrabahu om de Sriwedari tuin van de hemel naar de aarde te verplaatsen.

Sukrasana ging toen naar khayanga, stond oog in oog met Bhatara Wisnu en vroeg toestemming om de Sriwedari tuin te verplaatsen. Khayangan, die al lang gefascineerd was door de oprechtheid van Sukrasana's liefde, kon het verzoek niet weigeren. Uiteindelijk slaagde Buto Bajang erin om de Sriwedari tuin te dragen en naar de aarde te brengen. Sumantri was erg gelukkig. Hij kon de plicht van Prabu Arjunasasrabahu vervullen en zou een hoge positie krijgen. Maar hij schaamde zich om zo'n lelijke broer te hebben, maakte zich zorgen of de paleisbewoners hem zouden uitlachen, maakte zich zorgen of de koning het geschenk voor hem zou annuleren. Toen verbande hij Sukrasana. Het universum was stomverbaasd... Ah... Sumantri, het blijkt dat je houding niet zoveel verschilt van die van je vader. Gemakkelijk verblind door het wereldse tot een afgestompt, blind hart. Sukrasana, die altijd dicht bij zijn broer wilde zijn, wilde niet weggaan. Sumantri haalde het chakra erfstuk tevoorschijn en schoot ermee om zijn jongere broer bang te maken. Paniek deed Sumantri's handen trillen en de chakra kwam vrij via Sukrasana's nek. Buto Bajang sterft door de handen van de broer van wie hij houdt. Surêm surêm diwangkara kingkin , lir manguswa kang layon. . .

De aarde en de hemel huilden. Alle bewoners van de hemel rouwden. Zij stroomden toe om Sukrasana te halen. Oh... Sukrasana... je bent te heilig om in de wereld te zijn. Uw plaats is de troon in swagaloka onderwijzend de goden en het gehele heelal over liefde en oprechtheid.

 

Afmetingen:

Hoogte: 9,7cm (inclusief selut)

Antique Cirebon Buto Bajang kris hilt - keris hilt Cirebon - Silver selut

€ 99,00Price

    PARAGONSWORDS - KRUISNETLAAN 760 - 3192 KH HOOGVLIET - THE NETHERLANDS - paragonswords@gmail.com - T. +31 6 54 15 39 40

    bottom of page